Given that ours is an industry surrounded by disruptive technology, offering us new innovative ways to work, it seemed only fitting that the Congress Program should revolve around a theme of “Disruption and Diversification”
There are so many new ways to work, connect with work and connect with each other, and changes in wider global business paradigms are having a direct impact on our entire profession. The theme reflects the preoccupations of our times.
Globally, we find ourselves poised at the beginning of the fourth industrial revolution, the Digital Revolution, which is evolving at an exponential pace, heralding breakthroughs in Artificial Intelligence, Digital communication, nanotechnology, and biotechnology, to name a few.
The program will address technological change within our industry and the current challenges it provides for practitioners, service providers and clients alike, through presentations, panel discussions, workshops, tool demonstrations and a trade exhibition.
The Program will run concurrent streams in the following areas of interest:
The Official Opening, Keynote Addresses and Plenary Lecture will be interpreted into French, AUSLAN and ISL.
Keynote Speakers include Professor Jemina Napier, of Heriot-Watt University, Professor Anthony Pym, Melbourne University and Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at Rovira i Virgili University in Spain, Professor Michael Cronin, Chair in the Faculty of Humanities and Social Sciences at Dublin City University, Ireland, the linguistic anthropologist and Al Jazeera USA journalist, Dr. Sarah Kendzior, and Distinguished Chair of Health Policy Research at the Medica Research Institute, Dr. Glenn Flores.
As of the deadline date 1 May 2017, no requests for an International Sign interpreting service have been received. After extending this to 18 May 2017 there has still be no requests therefore the Organising Committee has taken the decision that there will be NO International Sign Interpreting service at the FIT 2017 World Congress.
The Organising Committee can confirm that there will be an Auslan/English interpreting service for selected events.